Сцена 1: Нервозен војник гледа како непријателот се приближува. Муницијата и пушката се спремни, други му рекоа каде да нишани. Тој само треба да пука. А колку ги мрази своите непријатели, не може во лице да ги гледа. Нема потреба од мислење, топовско месо, магловито утро, време е за херои. Но, гледајќи го моќниот непријател како ита бестрашно, се уплаши. Иако не сакаше да си го признае тоа, нели ова е време на херои. Стравот се претвори во бес и пушката пукна. На празно. Остриот поглед на капетанот го пресече. Знаеше дека ќе потроши премногу време и нема да биде од помош кога навистина ќе треба да се оди во бој. Хероите отидоа лице во лице со нивната судбина. Тој остана срамно, обидувајќи се да ја наполни пушката панично…

Сцена 2:


Brian Are you the Judean People’s Front?
Reg Fuck off.
Brian What?
Reg Judean People’s Front. We’re the People’s Front of Judea. Judean People’s front, caw.
Francis Wankers.
Brian Can I join your group?
Reg No. Piss off.
Brian I didn’t want to sell this stuff. It’s only a job. I hate the Romans as much as anybody.
PFJ Sssh. Ssssh, sssh, sssh, ssssh
Judith Are you sure?
Brian Oh. Dead sure… I hate the Romans already.
Reg Listen. If you really wanted to join the PFJ, you’d have to really hate the Romans.
Brian I do.
Reg Oh yeah? How much?
Brian A lot!
Reg Right. You’re in. Listen. The only people we hate more than the Romans are the fucking Judean People’s Front.
PFJ Yeah
Judith Splitters.
Francis And the Judean Popular Peoples Front.
PFJ Oh yeah. Splitters.
Loretta And the peoples Front of Judea.
PFJ Splitters.
Reg What?
Loretta The Peoples front of Judea. Splitters.
Reg We’re the Peoples front of Judea.
Loretta Oh. I thought we were the Popular Front.
Reg Peoples Front.
Francis Whatever happened to the Popular Front, Reg?
Reg He’s over there.


Коментари